fullsizeoutput_89.jpeg

Gladys 芷若 Huang

Taipei, Taiwan

黃QOYA by donation class:
QOYA 隨喜課

weekday class at Three Doshas, Taipei City

平日班在 三朵夏,台北市

weekend class at Joydeco Cultural and Creative, New Taipei City 

假日班在 樵ㄧ文創,新店區新北市

Please email chihjohuang@gmail. com for further information
詳細請 email 至 chihjohuang@gmail.com

 


I had been practicing and teaching yoga for more than a decade with an intention of self-inquiry and what life is about. One day when my daughter Sari was 4 y/o, she said, "Mom, when I grow up I don’t want to be a mom. Being a mom is so hard…” These words evoked a longing to explore deeper the wise, bold, honest ease as a woman, something I'd like to pass on to my daughter by living it. Soon afterwards, Pelvic Floor Yoga ™ energy, sound healing, and Qoya found me. Within 3 months after the Qoya Costa Rica Intensive, I had already shared Qoya with 111 women from different paths of life, a humbling and blessed journey of abundance and love. May we always dance to remember.

Gladys 為台北Space Yoga 資深老師,近年來持續精研骨盆照料與能量,聲療靜心,等女性健康整合練習。 3年前,4歲女兒的一句『媽媽,我以後不想當媽媽。當媽媽太辛苦了』喚起了Gladys 對女性明智,勇敢誠實和自由自在的生命力的內在探索。過去許多年的瑜珈,呼吸法,靜心,等練習與分享經驗, 使Gladys在Qoya 裡有更深邃的體會。 2018年4月從Costa Rica 返台灣後,Gladys 有幸的在3個月內以隨喜課程將Qoya 分享給111位正走在生命各個階段的女性們,期許此被遺忘的內在療癒力重現地球。

fullsizeoutput_8d.jpeg

When did you take your first Qoya class?: March 2018 in Costa Rica after practicing on my own with Qoya videos for a year. They awakened something inside, a feeling of deja vu which ignited the courage to fly 22219 km away from home for my training.

2018年3月在哥斯達黎加,在那前透過Qoya線上課自己練習一年餘,直到她喚醒了內在的一處,一種似曾相識的感覺,點燃了離家22219公里的勇氣。

What does it mean for you to teach Qoya?: To live life with an open heart. Qoya is a space where I practice allowing every interaction and relationship as a portal for re-balance and healing to happen within.

以敞開心活著。 在Qoya裡我練習允許每一次互動和所有關係成為重新平衡和內在療癒的門戶。

What is your favorite song to dance to right now?: "Let it Be" (Soul Queen by Aretha Franklin), "Voice of my Womb" (Lineage by Marya Stark)

What book has inspired you on the path to embodying the feminine?: Qoya: A Compass for Navigating an Embodied Life that is Wise, Wild and Free by Rochelle Schieck.

What would you tell someone who is thinking of taking a Qoya class for the first time?: Envision yourself dancing and notice - how does that feel in your body? Then envision yourself not dancing - how’s that feeling in your body? Now you know the answer. Isn’t it much simpler when we decide by trusting our bodies? Qoya is not a practice to learn another new self-discovery technique; it’s an invitation to remember what you already know.

想像妳已經在Qoya 裡了,去感受妳的身體的感覺。 再想像自己不要這樣做,再去感受妳身體上的感覺。 現在妳會知道答案。
當我們能透過信任我們的身體來做決定時,是不是簡單多了? Qoya不是另一種學習自我發現的新技巧,而是一種邀請,記起。